Aquí van 11 páginas con las que puedes encargar traducciones online o trabajar de traductor. Si estás buscando un empleo flexible que te permita trabajar desde casa o incluso vivir viajando, ¡esto te interesa!
Con estas páginas web, podrás ganar dinero haciendo traducciones online, pero antes, es importante tener algunas cosas en cuenta.
Índice
Requisitos para trabajar como traductor
Dependiendo de la empresa o persona que quiera contar con los servicios de un traductor, puede ser necesario tener una carrera universitaria relacionada con el área de la traducción o algún curso homologado.
Es necesario el dominio de otros idiomas y casi siempre contratan personas para traducir textos al idioma del que sean nativos.
Por ejemplo, si eres nativo español, aunque tengas un excelente nivel de inglés, te contratarán para traducir del inglés al español y no al revés.
Otra de las cosas que piden muchas veces es que la persona que hace las traducciones sea freelance y pueda emitir facturas.
Si vives en España y lo haces de forma esporádica, podrías no pagar la cuota de autónomo. Aún así, siempre debes declarar a Hacienda lo que ganes por tus servicios profesionales. Te hablo más a fondo de este tema en el siguiente artículo:
Empresas para trabajar como traductor
Hay muchas compañías que necesitan traductores y normalmente te pagan por trabajo o proyectos concretos.
A continuación, te dejo un listado de plataformas en donde te puedes registrar para trabajar traduciendo textos online.
Si sabes otras o tienes experiencia con alguna de las que cito, ¡deja un comentario!
Textmaster
Te registras y ya puedes empezar a seleccionar qué textos quieres traducir y así ganar dinero con ello.
Ellos cobran entre 0,08 y 0,16€ por palabra por hacer traducciones y pagan a sus traductores en 7-14 días, directamente por Payoneer o PayPal.
Lionbridge
Ésta es una compañía con sede en EEUU y se dedica hacer trabajos a grandes empresas, sobre todo relacionados con la inteligencia artificial y con la internacionalización de éstas.
Entre las tareas que ofrecen, también está las de traducir textos, pero no es en lo único que puedes trabajar.
Tienes que darte de alta y pasar las pruebas pertinentes para formar parte de su equipo.
Gengo
Una de las plataformas más antiguas dedicadas a la traducción, recientemente adquirida por Lionbridge, aunque funciona de manera independiente. Especializada solo en la traducción de textos.
Para que te hagas una idea de lo que puedes cobrar como traductor, aquí tienes una tabla con sus precios.
Translated
Tienen un gran volumen de trabajo y buscan constantemente a traductores, tanto autónomos para trabajar desde casa, como para hacerlo directamente en sus oficinas.
Unbabel
De las páginas que te pongo aquí, es de las únicas que no te exige tener que ser un traductor profesional.
Tienen una aplicación móvil con la que te notifican al instante cuando sale un nuevo trabajo.
Tomedes
En Tomedes, tú pones la tarifa y te van mandando diferentes proyectos para traducir. Tú eliges si quieres hacerlos.
Te indican la media de precios de todos su traductores. Eso te ayuda a saber qué tarifa poner para así recibir más encargos.
Protranslate
Agencia de traducción con sede en Chipre pero que trabaja para todo el mundo. Para trabajar con ellos tienes que registrarte, mandar tu currículum y hacer una prueba.
Pagan cada 15 días, por PayPal o transferencia bancaria.
Tridiom
Tiene oficinas en muchas ciudades de España y en ocasiones necesitan traductores e intérpretes.
IcanLocalize
Solo aceptan a profesionales que puedan acreditar un título académico en el área de traducción.
Pagan al traductor el 80% del total del coste de la traducción y hacen los pagos directamente a tu cuenta de PayPal.
Tan solo tienes que registrarte a través de su página web y en 48 horas te comunican si estás aceptado.
BabelCube
Esta plataforma es diferente a todas las que te he puesto aquí.
A través de BabelCube se pueden poner en contacto escritores de libros y traductores que quieran traducir libros en sus idiomas. A cambio de comparte el dinero que genere en royalties por las ventas.
Corres el riesgo de traducir libros enteros y que luego no se vendan… Pero es una opción muy interesante para amantes de la lectura y que incluso te puede permitir vivir de ingresos pasivos si llegas a traducir algún libro que sea un éxito.
Blend
Te hacen un examen para comprobar tus habilidades y si lo pasas ya te dan un certificado con el que puedes empezar a trabajar con ellos.
Te van puntuando en función de la calidad de tus traducciones y mientras mejor puntuación tengas, más y mejores proyectos te dan.
Plataformas para trabajar como freelance
Otra opción es ofrecer tus servicios como traductor en plataformas de freelancers, donde también se ofertan otros tipos de servicios como trabajos de diseño gráfico, programación o de redacción de contenido entre otros muchos.
Excelente blog Los voy a probar todos.
Hola, tengo tres meses trabajando para Babelcube, ya he traducido 4 libros, y sigo trabajando para los mismos autores, pero creo que la paga es poca, alguien me puede decir si es posible ganar mas como traductor, les agradezco mil
Hola Vicente, te hago una consulta. Mi nombre es Mónica y soy de Argentina, vos también? Hace unos meses empecé a traducir para Babelcube pero me resulta imposible hacer efectivos los pagos por las restricciones existentes en el país. Me podrías comentar cómo hiciste para cobrar?
Gracias!
hola Vicente buenos días, ya hice mi primera traduccion en babelcube y fue publicada, como añades las traducciones en tu curriculum, es decir hay alguna forma de obtener una certificación por babelcube de la traducción, u obtener el libro publicado donde se pueda ver quien lo tradujo?
Es interesante pero hay que darse de alta como autónomo par cobrar en estas webs? Porque en ese caso a no ser que te vayas a dedicar de llenó a eso es muy probable que no sea rentable no?
Todo trabajo que hagas y sea remunerado debes de declarlarlo. Pero dependiendo de tus ingresos hay formas de declarar tus ingresos a Hacienda sin tener que darte de alta como autónomo.
A continuación te dejo toda la información al respecto:
https://comovivirdetublog.com/ser-autonomo/
Ya he traducido 8 libros hasta hoy, y no he visto nada de ganancias, se que ya están a la venta los 8 libros, alguien sabe como funciona esto , cuando es cuando yo gano mi comisión
Desde donde trabajaste para poder hacer ese trabajo. Al terminar la traudccion deberias de haber cobrado
Estoy impresionada de toda la gente que aquí dice que lleva no sé cuántos años trabajando de traductor, ¿y piden trabajo a través de un comentario? Me parece sospechoso…
Muchas gracias, Andrés, por la información!
Un artículo muy interesante, gracias!
Otra opción sería trabajar en alguna agencia de traducciones. Hay muchas y puedes enviar tu CV praa que lo aprueben. Iuratum, Okodia, Okomeds son algunas de ellas…